📝📝:物件筆記|人民幣|從現金的英文翻譯發現:中國正在將一切事物「專有名詞」化

更新 發佈閱讀 6 分鐘

人民幣的幣值採用音譯的方法,只是讓中國人看得懂,聽得順。


我媽媽是中國海南人,小時候過年都會回海南過年、吃炒粉、領壓歲錢、買椰子糖。看了人民幣這麼久,直到最近我才發現,人民幣的英文翻譯頗為不同,多數不是我們在國際上會使用的用語。

像是,中國人民銀行的英譯是

Zhongguo Remin Yinhang
中國人民銀行的英譯是 Zhongguo Remin Yinhang

中國人民銀行的英譯是 Zhongguo Remin Yinhang



不難發現「中國人民銀行」的翻譯模式,正是採用英文拼音的方法,捕捉原有的中文發音。不僅符合中國的拼音系統,翻譯後的「發音」也不會離原文相去太遠。

用英文拼音的方式翻譯人民幣的幣值,其實並沒有對外國遊客更加友善;相反地,因為採用音譯的方法,只是讓中國人看得懂,聽得順。更有網友留下這樣的評論:


中國人用不到
外國人看不懂





讓人舒服的翻譯系統

事實上,中國政府並非是英文不好,而採用拼音的形式翻譯中文。在中國各省都能見到的「中國農業銀行」其英文翻譯為 Agricultural Bank of China,相當中規中矩,丟到 Google 翻譯也能還原成中國農業銀行。

金錢,作為一個國家境內高度流通的物件,中國政府在人民幣上所採用的翻譯技術,拼音只是個形式,更重要的是權力的展現。人民幣的英文翻譯並非針對外國遊客,而只是為了讓中國人用得「舒服」。

當外國遊客用自己的口音念出人民幣的幣值,聽著就像是彆腳的中文學習者,試圖念出幾乎每個中國人都能理解的發音。


中國政府在人民幣上所採用的翻譯技術,是為了讓中國人用得「舒服」。


國際上的貨幣若是遇到小數點後的幣值,中文世界裡有各種稱呼:分、毫、毛、角、仙(馬來西亞當地的稱呼)。如果你將這些字丟到 Google 翻譯,有相當大的機會翻譯成

cent

在中國境內流通的貨幣中,包含:一角、五角。Google 會將其翻譯成 1 cent、5 cents,採用的方法便是英文的語言邏輯。

當然,有時候也會遇到不同於 cent 的翻譯,像是 quarter 經常指稱四分之一(若以幣值來說也就是 0.25 元),美國的 25 美分(one quarter)就是最好的例子。

然而,中國卻反其道而行。將一角、五角翻譯成

Yi Jiao
Wu Jiao

我在自己家教的課堂介紹了中國的硬幣,三個家教的學生年紀分別是,小學四年級、國中二年級、高中二年級。他們異口同聲地認為

「中國這樣的翻譯對外國遊客很不友善。」

國二的妹妹認為,英文拼音只是讓中國人可以了解外國人在說什麼。小學四年級的 Molly 拿著硬幣端詳「就算外國人唸出來了,他們還是不懂 Wu Jiao 是什麼意思。」她皺起眉頭,百思不得其解。

高二的學生兩手一攤

「為什麼不能用正常一點的翻譯呢?」

---


從現金蔓延到生活各個角落

基本上,只要出了中國的機場,各地的英文翻譯,大量採用英文拼音的方式捕捉中文的發音。在中國的大街小巷經常能看見下面的翻譯

  • 公安 → Gong An
  • 保安→ Bao An
  • 解放路 → Jiefang Lu
  • 儋州村 → Danzhou cun


在海南的「路」都是翻譯成 Lu 而非 road

在海南的「路」都是翻譯成 Lu 而非 road


這一套翻譯方法並非不正常(至少在中國境內這很正常)。國際間,任何採用英文拼音的翻譯思維,多半都是為了將翻譯的對象、物件、地區,定位成一個專有名詞,為了彰顯特殊的區隔。

只不過,中國境內的翻譯系統,讓「專有名詞」在各地氾濫。

---


讓中國的一切成為「專有名詞」

中國的這一套翻譯方法,可以說,正是把有關中國大陸上的一切「專有名詞」化。幣值、銀行、路名、村落的翻譯,成為只有中國才會使用的中/英翻譯系統。

地名、國家、河流等通常被視為專有名詞。專有名詞在翻譯時,通常會保留其原始發音,這樣可以避免誤解和混淆。例如,「台北」在英文中被翻譯為Taipei,即使是非中文使用者,也能夠辨識和理解這個地名。

專有名詞在翻譯的方法上,有助於保持地名的獨特性和文化背景,同時也便於國際間的交流和溝通。中國政府採用專有名詞的拼音翻譯,正是為了要凸顯自己的獨特性、建立屬於中國自己的文化背景。




有趣的是,這種「專有名詞化」也開始出現逆反的現象。

圖片上的瓶裝水是海南島當地的品牌「怡寶」(馬來西亞的霹靂州首府也叫怡保),翻到瓶身背面可以發現,寫著關於這瓶水的外文介紹,其中有個字抓住了我的注意力

C’est bon

C’est bon 並非英文,而是法文,有表達「好吃」、「準備好了」的意思。句尾加上問號,再搭配略帶上揚的音調,則可表達「好了嗎?」。

這大概是我在海南島,第一次看到最原汁原味捕捉的產品翻譯,不是捕捉「聲音」而是捕捉「意義」,只不過以用中國不常使用的法文來翻譯。



中國政府在冬奧期間(2022 年)曾經將北京地鐵站的中英文名,以漢語拼音,中國地鐵站使用了40 年的英文 Station 改為拼音的 Zhan。例如:北京南站的英譯原為 Beijing South Railway Station,隨後變成 Beijingnan Zhan。

不過,中國政府又在今年(2024 年)夏天起,要求中國境內的車站逐步將「站」改為 Station,重回了英譯時代。







留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
社會人的哲學沉思
134會員
289內容數
從物理到電機工程再轉到資訊傳播,最後落腳在社會學。衣櫃拿來當書櫃擺的人。我常在媒介生態學、傳播理論、社會學、心理學、哲學游移;期盼有天無產階級可以推倒資本主義的高牆的兼職家教。
2025/02/04
我經常想著「為什麼一定要拿湯碗裝燒仙草呢?」又或者「我應該也可以用杯子裝玉米濃湯吧?」對我來說,杯和碗,在功能上似乎是可以互換的容器。
Thumbnail
2025/02/04
我經常想著「為什麼一定要拿湯碗裝燒仙草呢?」又或者「我應該也可以用杯子裝玉米濃湯吧?」對我來說,杯和碗,在功能上似乎是可以互換的容器。
Thumbnail
2024/10/22
椅子並非人類文化發展的必然結果。世界上不同的文化發展出不同的坐姿,坐椅子的需求是人類社會的一種發明。
Thumbnail
2024/10/22
椅子並非人類文化發展的必然結果。世界上不同的文化發展出不同的坐姿,坐椅子的需求是人類社會的一種發明。
Thumbnail
2024/10/15
不過,椅子最初的設計,根本不是朝著舒適設計。椅子,實際上,是區分彼此位階的一個重要物件。擁有較大權力、高高「在上」的人,才有坐椅子的資格,至今,我們仍舊可以在教室、教堂、法院、議會看到這樣的設計。
Thumbnail
2024/10/15
不過,椅子最初的設計,根本不是朝著舒適設計。椅子,實際上,是區分彼此位階的一個重要物件。擁有較大權力、高高「在上」的人,才有坐椅子的資格,至今,我們仍舊可以在教室、教堂、法院、議會看到這樣的設計。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
美中貿易戰升級!美墨聯手斬斷中國鋼鋁製品「洗產地」禁令立即生效! 中國上市銀行「反向討薪」榨取員工近1億元人民幣,金融業呈現慘況! 中國一週內40間小銀行消失,代表金融流動性不足,已出現"系統性危機"! 資金要去救房市,又要去救股市,出現流動性枯竭。對資金流動性重要性的無知,正是走上崩潰路程的助力!
Thumbnail
美中貿易戰升級!美墨聯手斬斷中國鋼鋁製品「洗產地」禁令立即生效! 中國上市銀行「反向討薪」榨取員工近1億元人民幣,金融業呈現慘況! 中國一週內40間小銀行消失,代表金融流動性不足,已出現"系統性危機"! 資金要去救房市,又要去救股市,出現流動性枯竭。對資金流動性重要性的無知,正是走上崩潰路程的助力!
Thumbnail
本想著跟美國大哥一起吃肉,誰知道日本自己變成餐盤上的肉...
Thumbnail
本想著跟美國大哥一起吃肉,誰知道日本自己變成餐盤上的肉...
Thumbnail
人民幣貶值對台灣的影響 近日,人民幣兌美元匯率持續下跌,離岸價已經跌破7.28元,逼近7.3元整數關卡;在岸價也跌破7.27元。這是自去年11月以來的新低。儘管中國央行多次進場捍衛匯價,但市場看空人民幣的氛圍仍然濃厚。人民幣貶值的主要原因是美元走強,受到美聯儲加息和英國減稅的刺激。人民幣貶值對中國本
Thumbnail
人民幣貶值對台灣的影響 近日,人民幣兌美元匯率持續下跌,離岸價已經跌破7.28元,逼近7.3元整數關卡;在岸價也跌破7.27元。這是自去年11月以來的新低。儘管中國央行多次進場捍衛匯價,但市場看空人民幣的氛圍仍然濃厚。人民幣貶值的主要原因是美元走強,受到美聯儲加息和英國減稅的刺激。人民幣貶值對中國本
Thumbnail
上集說到美元成為國際貨幣的護城河,與當大哥的有大哥的難處,必須保持美國的長期經常帳赤字,讓美元流出到全世界成為各國的國際儲備貨幣。 這集,我們就來聊聊人民幣究竟有沒有可能取代美元成為下個國際儲備貨幣? 人民幣成為儲備貨幣的願景與困難 不用多說,中國人民幣的GDP與對外貿易規模已經超日趕歐,GD
Thumbnail
上集說到美元成為國際貨幣的護城河,與當大哥的有大哥的難處,必須保持美國的長期經常帳赤字,讓美元流出到全世界成為各國的國際儲備貨幣。 這集,我們就來聊聊人民幣究竟有沒有可能取代美元成為下個國際儲備貨幣? 人民幣成為儲備貨幣的願景與困難 不用多說,中國人民幣的GDP與對外貿易規模已經超日趕歐,GD
Thumbnail
中國為全球第二帶經濟體,但人民幣的金融風險是不穩定的,如下: 金融體系:相對全球市相對不健康,如影子銀行、地方政府債務和壞賬。 貨幣政策的不穩定:計畫經濟的特色是透過模仿、學習、財務槓桿,讓工業快速複製崛起,如當年天皇統治時期的日本、現在的中國、未來的越南都是如此;而經濟&工業強國卻是不同的思維,金
Thumbnail
中國為全球第二帶經濟體,但人民幣的金融風險是不穩定的,如下: 金融體系:相對全球市相對不健康,如影子銀行、地方政府債務和壞賬。 貨幣政策的不穩定:計畫經濟的特色是透過模仿、學習、財務槓桿,讓工業快速複製崛起,如當年天皇統治時期的日本、現在的中國、未來的越南都是如此;而經濟&工業強國卻是不同的思維,金
Thumbnail
數字人民幣由於定位在現金,若廣泛使用,將給脆弱的中國金融系統帶來更大的不穩定。若推廣不出去,將成為新的雄安新區式爛尾樓。
Thumbnail
數字人民幣由於定位在現金,若廣泛使用,將給脆弱的中國金融系統帶來更大的不穩定。若推廣不出去,將成為新的雄安新區式爛尾樓。
Thumbnail
什麼是通貨? 通貨(currency)就是一個國家的中央銀行發行的鈔票以及硬幣,給社會經濟活動如商品交易、服務交易的中介商品,中央銀行有權決定本國貨幣的面值和發行量。 那根據中央銀行全球資訊網的統計資訊,從2001/03/31我們的發行的紙鈔有6613億元,硬幣有534億元,到2022/09/30我
Thumbnail
什麼是通貨? 通貨(currency)就是一個國家的中央銀行發行的鈔票以及硬幣,給社會經濟活動如商品交易、服務交易的中介商品,中央銀行有權決定本國貨幣的面值和發行量。 那根據中央銀行全球資訊網的統計資訊,從2001/03/31我們的發行的紙鈔有6613億元,硬幣有534億元,到2022/09/30我
Thumbnail
#寶樹銀財經教室每週故事分享 #歷史教不會人們的就是看著他人的故事自己卻又重複的犯錯 以下是夢中某甲和我的對話: 哇靠!  現在東西怎麼那麼貴,連泡麵都比便當貴? 東西並沒有變貴,是你手中那薄薄的鈔票更薄了.當你擁鈔票有越久時,時間會變成吸血鬼吸乾你的鈔票,讓它沒更沒價值.所以請善用你的鈔票甚至銀行
Thumbnail
#寶樹銀財經教室每週故事分享 #歷史教不會人們的就是看著他人的故事自己卻又重複的犯錯 以下是夢中某甲和我的對話: 哇靠!  現在東西怎麼那麼貴,連泡麵都比便當貴? 東西並沒有變貴,是你手中那薄薄的鈔票更薄了.當你擁鈔票有越久時,時間會變成吸血鬼吸乾你的鈔票,讓它沒更沒價值.所以請善用你的鈔票甚至銀行
Thumbnail
自去年開始,美中301貿易大戰之後,很多朋友問我人民幣會不會貶破7,我一概的說法是7是一個人民銀行的匯率紅線,貶破這條紅線所引發的副作用太大,以致於到8月5日止,人民幣都只是在7以下「掙扎」。
Thumbnail
自去年開始,美中301貿易大戰之後,很多朋友問我人民幣會不會貶破7,我一概的說法是7是一個人民銀行的匯率紅線,貶破這條紅線所引發的副作用太大,以致於到8月5日止,人民幣都只是在7以下「掙扎」。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News