歐兜敗、情報,與人氣--和製漢語

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image

由於台灣受過日本統治,且因為相鄰而深受影響,生活中我們經常使用的一些辭彙是沿用日語的唸法,諸如「機車」長輩會唸「歐兜敗(オートバイ)」,我們在工地的「電氣箱」水電師傅會唸成「box(ボックス)」,以及常說的「啤酒」會唸成「必魯(ビール)」。這樣的名詞在日文中都是外來語。然而其實我們日常習慣使用的漢字國語當中,有許多辭彙也是由日本人發明傳過來的「外來語」,這樣的詞彙有個專有名詞,稱之為「和製漢語」。

十九世紀中葉到二十世紀初,清國與日本國都開始與西方文明接觸產生碰撞,於此同時清國與日本都開始翻譯西方知識著作,因此產生了許多新的辭彙。然而清國受漢學文言文影響,習慣使用單字單詞,而日本習慣用雙字詞。例如清國習慣用「運」,而日本人會說「運輸」。雙字詞往往能夠更加精準地表達辭彙的意涵,不但有利於文書的傳達,在白話文中也更容易讓人理解,因此許多日本人發展出來的和製漢語也廣被台灣、中國等漢字文化圈所使用。

日本的翻譯由國家頒布,全國的學術、出版單位均須遵循。因此用詞往往較為統一,不會讓使用人產生錯亂,這也是和製漢語能夠強勢通行於漢字文化圈的重要因素。而和製漢語的選字用詞來自於幾個方式。

  1. 中國創造的新辭彙流入日本,由日本強勢推行:鐵道、電信、電報、工業、化學、保險、銀行等等。
  2. 日本用中國典籍中的辭彙取其字義組合成新詞:教育、主義、社會、經濟、文明、思想、交通、藝術、自由等等。
  3. 日本人自己組合創造並廣為流通的辭彙:情報、商業、電話、科學、象徵、支那、美術、美學、哲學、心理、運動、客觀、天文、地質、手續、立場、邏輯、取締、精神、場所、引渡、衛生、權利、義務、法人、時間、業務、極權、景氣、定義、基準、議會、政黨、政治、民主、民權、憲法、公民、要素、文憑、讓渡等等。
  4. 近代長出的日本新詞彙:暴走、援交、人氣、攻略等等。

然而這中間還是有些爭議,例如「科學」這個詞,在中國的《欽定千叟宴詩》中曰:「人有醫、治、教、道四科學」。然這裡的「科」應該同「門」、「學」應該同「學問」,與現今「科學」的意思略有不同。不同於此的爭議諸如「警察」、「紀律」等古漢文中即有,且意思差不多,都該算是古辭彙流入日本後,再由日本強勢以現代意義概念去推行。

清末官場與學者對和製漢語有過激烈的反抗。例如清末民初復旦大學校長及翻譯家嚴復,就極力推行用自己的翻譯取代和製漢語,如用「自繇取代自由」、「名學取代邏輯」、「官品取代生物」、「取代社會」、「取代權利」等等。彭文祖更認為和製漢語入華為滅國滅族之事,直接套用的人恬不知恥,他力主用「次序取代手續」、「交付取代引渡」、用「取代場合」等。然而兩人反對的詞有許多其實是古漢語,如:宗旨經濟社會等等。

這裡還有個有趣的小故事。清末軍機大臣張之洞對和製漢語非常反感,他有次請幕僚路孝植擬一辦學大綱,見擬就之文中有「健康」一詞,便勃然大怒並將之丟擲給路批道:「健康乃日本名詞,用之殊覺可恨。」路孝植回說:「『名詞』亦日本用詞,用之尤覺可恨。」,於是張之洞無奈之下,只好將「日本名詞」改稱「日本土話」。

在當時的時代背景下,這樣的情緒是能夠理解的,但那時其實學人要完全擺脫和製漢語已經不大可能。




語文用詞是一門與生活習習相關的學問,這門學問會隨著時代的進步與時俱進,只要能夠傳義精準便於溝通並且也不粗俗,我認為無須固執的一概反對。我自己會尊重受中國教育的友人用語,但我絕對不會使用「視頻、土豆、西紅柿」這些辭彙,因為我們自己的用詞沒什麼不好何必用敵國的。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
乙二浮想事務所
122會員
454內容數
我會在這裡發表一些我所寫的觀察閒聊、小說,以及一些關於文學、電影的心得隨筆。
乙二浮想事務所的其他內容
2025/05/31
日前夜間健走時,偶然經過一間老文具店,恰逢那日老闆坐在騎樓納涼滑手機,看似不急著打烊,於是我晃進店裡看看能不能找到個好看的老筆盒,我有好多筆沒個歸宿,也順便想找找有沒有值得收的老墨水。一問之下,很讓我失望想找的都沒有。然而就在我要離開文具店時,櫃檯桌上的小小壓克力筆櫥裡我看見了一支西華
Thumbnail
2025/05/31
日前夜間健走時,偶然經過一間老文具店,恰逢那日老闆坐在騎樓納涼滑手機,看似不急著打烊,於是我晃進店裡看看能不能找到個好看的老筆盒,我有好多筆沒個歸宿,也順便想找找有沒有值得收的老墨水。一問之下,很讓我失望想找的都沒有。然而就在我要離開文具店時,櫃檯桌上的小小壓克力筆櫥裡我看見了一支西華
Thumbnail
2025/05/24
前幾天格友Sylvia 發表了一篇好文末日,囤貨嗎?裝修嗎? ,探討關於災難應變與囤貨的話題。我留言打趣地說該上網去買箭、饅頭、和加特林,然後Sylvia就點名我聊聊武器的囤貨這一塊。唉呀!先聲明我可是採辦不到加特林的,如果這都辦得到,那離入大獄大概也就不遠,說不定還早就被唸加特林心經
Thumbnail
2025/05/24
前幾天格友Sylvia 發表了一篇好文末日,囤貨嗎?裝修嗎? ,探討關於災難應變與囤貨的話題。我留言打趣地說該上網去買箭、饅頭、和加特林,然後Sylvia就點名我聊聊武器的囤貨這一塊。唉呀!先聲明我可是採辦不到加特林的,如果這都辦得到,那離入大獄大概也就不遠,說不定還早就被唸加特林心經
Thumbnail
2025/05/09
大家去過位於台北市金華街的榕錦時光生活圈嗎?對面有家老字號的廖家牛肉麵,原本是在榕錦旁邊上一大片空地上的華光社區裡,華光社區還有人記得嗎?這個違建社區因佔用國有土地於2013年被強行拆除。
2025/05/09
大家去過位於台北市金華街的榕錦時光生活圈嗎?對面有家老字號的廖家牛肉麵,原本是在榕錦旁邊上一大片空地上的華光社區裡,華光社區還有人記得嗎?這個違建社區因佔用國有土地於2013年被強行拆除。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
廣告的秘訣之一,標新立異,抓人眼球! 用方言字,異體字,古字,新造字,火星字等等等,都是博眼球的好字! 彰化鹿港一家早餐店名就叫作「旮旯楍卅」,這四個字我只不認識第三個字!楍! 這個是古字,字形演變年代看這裡! 其實就是「本」的異體字! 怎麼念? ㄍㄚˊㄌㄚˊㄅㄣˇㄙㄚˋ 大陸第一個字念一
Thumbnail
廣告的秘訣之一,標新立異,抓人眼球! 用方言字,異體字,古字,新造字,火星字等等等,都是博眼球的好字! 彰化鹿港一家早餐店名就叫作「旮旯楍卅」,這四個字我只不認識第三個字!楍! 這個是古字,字形演變年代看這裡! 其實就是「本」的異體字! 怎麼念? ㄍㄚˊㄌㄚˊㄅㄣˇㄙㄚˋ 大陸第一個字念一
Thumbnail
揆諸晚近自「國家語言發展方案」以來的「台灣台語」一詞,本土化的末流可說是沉迷於意識形態的迷幻快感。
Thumbnail
揆諸晚近自「國家語言發展方案」以來的「台灣台語」一詞,本土化的末流可說是沉迷於意識形態的迷幻快感。
Thumbnail
語言學裡有句名言:Language is rooted in its culture.(語言植基於文化)。拿台灣曾被日本殖民的歷史來看,日本許多外來語(borrowed words)源自於英文,而台語(因各地口音略有差異)但許多字的用法承襲自日語。例如:pan(胖=麵包),beer(r作lu發音
Thumbnail
語言學裡有句名言:Language is rooted in its culture.(語言植基於文化)。拿台灣曾被日本殖民的歷史來看,日本許多外來語(borrowed words)源自於英文,而台語(因各地口音略有差異)但許多字的用法承襲自日語。例如:pan(胖=麵包),beer(r作lu發音
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
看到網路有人討論「物件」算不算中國用語。 日文有物件,中文有物件,台灣話也有物件。
Thumbnail
看到網路有人討論「物件」算不算中國用語。 日文有物件,中文有物件,台灣話也有物件。
Thumbnail
被雞婆鬼煩到想吶喊「別管閒事!」的時候,日文至少有四種講法讓你選。
Thumbnail
被雞婆鬼煩到想吶喊「別管閒事!」的時候,日文至少有四種講法讓你選。
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
如今,我們日常所使用的大多數語言,中文、英文、日文......,這些稱為自然語,也就是並非任何人有意設計,而是隨著發展自然形成如今的樣貌。 以此來看,我這幾篇在數落一些語詞的用法,無疑是毫無意義的行為,是嗎?
Thumbnail
如今,我們日常所使用的大多數語言,中文、英文、日文......,這些稱為自然語,也就是並非任何人有意設計,而是隨著發展自然形成如今的樣貌。 以此來看,我這幾篇在數落一些語詞的用法,無疑是毫無意義的行為,是嗎?
Thumbnail
請試著唸唸這兩句話:「李總統請老馬買好酒」、「許小姐有九把雨傘」。你會發現這句話雖然每個字都是三聲(214:),但是實際發音時,你會發現有些字唸成二聲(35:),這是為什麼呢?
Thumbnail
請試著唸唸這兩句話:「李總統請老馬買好酒」、「許小姐有九把雨傘」。你會發現這句話雖然每個字都是三聲(214:),但是實際發音時,你會發現有些字唸成二聲(35:),這是為什麼呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News