更新於 2023/06/24閱讀時間約 1 分鐘

〈《爾雅》簡介〉

十三經之中有一部名叫《爾雅》,很多人都從來未聽過它的名字,反而大家更愛引用性質相近的《說文解字》。《爾雅》究竟是怎樣的書呢?它有什麼作用呢? 先從《爾雅》的書名來了解,「爾」是接近,「雅」是標準語言,周朝的官方標準語言稱為「雅言」。《爾雅》就是把各地方的方言加以分類整理和歸納,再用官方標準語言來解釋,排除了各地方語言和用詞不同的隔閡。《爾雅》還記載了許多專有名詞,解釋包括建築物、工具、天文地理及動植物等範疇的字詞。 後來學者發現《爾雅》的字詞解釋,可以輔助閱讀儒家經典,例如「小渚曰『沚』,小沚曰『坻』」正好可以作為《詩經.秦風.蒹葭》「宛在水中沚」、「宛在水中坻」兩句的解釋,因此唐代以後,《爾雅》納入成為十三經的一部份。 《爾雅》的解釋到今天也有在使用,例如「水中可居者曰『洲』」,意思是在水中間可以居住的地方就稱為「洲」,所以現在一些島嶼名稱就叫做「某洲」。另外又如:「兄之妻為嫂,弟之妻為婦」,現在則稱為嫂嫂、弟婦。 《爾雅》為我們提供了早期漢語的重要資料,既在解讀古代文獻及出土文獻方面有很大幫助,亦可以從中發現漢語和中華文化從古到今的傳承脈絡。 推薦參考書: 馬宗霍:《中國經學史》,臺北 :學海出版社,1985年。 〔晉〕郭璞、〔宋〕邢昺:《爾雅注疏》(十三經註疏整理繁體本),北京:北京大學,2000年。 姜廣輝主編:《中國經學思想史》,北京:中國社會科學出版社,2003年。 葉國良、夏長樸、李隆獻:《經學通論》,臺北:學生書局,2017年。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.