文 / 台灣話 tâi-uân-uē
「三十年後,臺語可能會從臺灣這塊土地上消失。」根據聯合國教科文組織的瀕危語言列表分析,臺語已是明確危險等級,亦即生活中只剩我們的祖父母一輩使用這個語言來溝通。此外,臺灣地區語言使用調查報告顯示,臺語使用者的年齡結構呈現倒金字塔,75歲以上的臺灣長輩超過70%以上會說臺語,但25歲的年輕人會說臺語的比例跌至 22.3%。然而,語言不只是個溝通工具,更乘載許多獨特的在地文化與記憶。保存母語,同時也是在保存這塊土地上的文化與記憶。
面對本土語言危機,教育部於1993年正式將「母語教育」納入國小教學課綱,更在2018年三讀通過國家語言發展法,明確指出臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語為「國家語言」,且已瀕臨衰微危機,需儘速復興。然而,翻開國小臺語課本,有許多單詞早已脫離現代情境,枯燥的教材讓孩子喪失學習興趣。下課後,亦面對缺乏練習場域的困境,以及所學無法應用於日常生活中的難題。因此,出於對臺語的熱愛,團隊積極與臺語社群建立網絡,與各前輩學習及交流,並期待透過國小臺語遊戲化教材,讓孩子得到說臺語的契機。
《虎爺總舖師》臺語教材遊戲包──給孩子一個開口說臺語的契機
情境式台語教材遊戲包「虎爺總鋪師」,是一款跨域臺語教材遊戲包,其中不僅有台語教學,還融入數學和臺灣的地理歷史, 讓小朋友遊玩時一次獲得多種知識。「虎爺總鋪師」瞄準客群為國小中年級的學童,有三大特點:
生活化:現行台語教材內容過於艱澀、不實用,孩子學習意願低落。「虎爺總舖師」以教材為本,摘取現代人的生活詞彙和對話,加入臺灣地名等實用字詞,從生活應用喚起孩子對臺語的興趣。語言即生活,生活化是語言學習的第一 步。
跳脫框架:遊戲包融入台灣歷史地理的跨域知識,跳脫台語課本侷限,擴大孩子學習視野。同時突破傳統教學場域,將遊戲包帶入樂齡學堂,與長者同樂學習,達到社區共榮共生的效果。
情境式學習:遊戲中,孩子扮演臺灣民間信仰虎爺,交換特產來完成好料,交易過程皆使用臺語進行。情境式的教學環境讓孩子不用擔心旁人的眼光, 勇敢自在地說臺語。
一起守護這塊土地獨特的聲音
台灣話 tâi-uân-uē 致力於推廣臺語教育,期待運用遊戲化的方式讓孩子重新認識母語。團隊從發源地萬華出發,舉辦了大大小小的親子、教師工作坊,並走入台灣各縣市小學,實際進行入班教學。真正走入教學場域後,我們發現,要激起孩子們的學習熱忱,除了趣味化的遊戲之外,地方認同感的培養更是不可或缺。因此團隊與在地學校合作,帶孩子用臺語說出屬於地方的故事,並邀請地方長輩一同加入,建立青銀共學的善循環。
台灣話 tâi-uân-uē 在集資的時候,財團法人青平台基金會董事長鄭麗君對我們說:「語言是社會文化的載體,臺語所乘載的思想文化藝術,甚至日常對話。曾創造了台灣多元文化中美麗而豐富的獨特樣貌。」臺語傳承的不僅是社會與文化,更建立起地方上的連結。在虎爺總舖師中,虎爺公需要準備各地的特產才可以煮出最豐盛的好料,藉由蒐集特產的過程,讓孩子重新認識台灣各地的特色與自然氣候。從認識這塊我們共同生活的土地開始,台灣話 tâi-uân-uē 期待孩子願意停下腳步,重新探索自己的家鄉。
「地方創生的關鍵,在於找回人與地方之間的關係。而對於家鄉認同感的建議,語言絕對是關鍵。」母語,是孩子跟家鄉建立連結的第一步,台灣話 tâi-uân-uē 鼓勵孩子開口說臺語,讓母語重新回到生活。邀請大家共同加入守護臺語的行列,和虎爺總舖師一起種下母語教育的種子,讓未來的每一天都是世界母語日。