2024-06-24|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

教學|轉換跑道,開始當個華語老師

轉換跑道

最近開始重操舊業~上台教書啦!一樣是教書,只是對象從高中生變成小學生,只是內容從文學變成華語,都是教書,應該沒差……吧?

其實完全不一樣!!!雖然當初沒多考慮就答應了,但當正式開始上課,我心裡非常慌!即使身邊的人都說「沒關係,照你習慣的教就好」、「你本來就教中文,可以的~」但真的不一樣!(再次強調)


觀察紀錄

目前教了六堂課,稍稍分享一下心得與目前的教學策略。

首先,到底哪裡不一樣?

年齡不一樣

小學生坐好專心上課的時間不長,大約20分鐘左右要加入活動,給予刺激。(荷蘭的孩子很直接,會直接說他覺得很無聊,對他而言這是客觀陳述)

背景不一樣

學生都是台裔小孩,年齡落在8~13歲左右,能說能聽中文(太難的不行),但讀、寫能力相較弱很多。大約就是:問:「老師,我看不懂那兩個字是什麼?」 答:「他們就是「不懂」」

動機不一樣

雖然台灣高中生也常會有「我會說中文,到底要為什麼上國文課?」的疑問,但因為有終級考關~「大學學測」,國文是必備項目,所以即使不懂、不喜歡,大多也還是會努力一下。海外台裔學生則大多是應家長要求來學的,時間又在週六,主動學習意願不高。但老實說,我常覺得他們願意在假日乖乖來上課就很感人了!

教材不一樣

我在這裡使用的是「Hello,華語」,內容偏簡單,文字量很少,以生字詞和簡單對話練習為主。在高中教書時,我習慣把時間留給學生思考、討論,鼓勵學生發表,很少進行重複式字詞、造句練習。但華語教學則需要換各種花樣反覆練習,加深印象。





教學小記

過去上課習慣快節奏的我,第一次上課時還是照習慣,給很多東西,但發現完全上不完,學生吸收狀態也不好,十分挫敗。後來向認識的有華語經驗和小學教學經歷的朋友們請益,目前慢慢有個方向。感恩所有偉大的朋友們!

目前整理出的重點如下:

一、課程結構

目前一週上一次課,一次上課時間共二個半小時,第一節課75分鐘,第二節課45分鐘,中間休息30分鐘。我將課程內容分為:

  1. 上一堂課複習
  2. 課文聽讀及練習
  3. 生字詞及造句練習
  4. 本課內容複習(寫練習本)
  5. 派作業

後來將課文聽讀、生字詞及造句練習時間交換,讓想先寫生字作業的學生可以在中堂下課時完成,減少回家負擔,也減少學生對作業量的反彈。

註:在美國教書的朋友提醒,假日課程的作業不能太多,建議控制在學生能一口氣在30分鐘左右完成的量以內,避免造成壓力影響學習。十分明確且實用!


二、融入遊戲

想起當年實習時,指導老師說:高中國文課一學期兩個活動就很多了。如今,每堂課都要盡力融入2個活動(不含看影片)才能避免學生學習疲乏,這對我來說真的是最大挑戰!感激各方友人的協助,一起把童年回憶撿回來,「支援前線」、「老師說」、「大風吹」都是很好的方式!

但要一直融入遊戲不太簡單,目前最常用的是「丟沙包」。

我做了十個小沙包,每堂課在白板上畫九宮格或是圈圈,其中寫上分數或是畫顆糖果,答對較難的題目就可以玩丟沙包,丟中什麼有什麼,目前效果不錯,平常不愛舉手答題的同學也願意嘗試作答了。(平常舉手答題也會加分)


變相考試

荷蘭的小學沒有考試,也沒什麼作業,非常快樂!身為一個假日中文補習班老師,我也不好意思毀孩子童年,畢竟聽說他們到國中以後就會進入瘋狂作業和考試的世界了!小學時期還是快樂點吧!

但學習沒有考試檢核也不太行,只能換個方式,像是用「賓果遊戲」檢測單字聽讀寫能力、用「拼圖」檢測認字能力,或是用Plickers做選擇題……(方法還在開發中,歡迎分享交流!)

註:學生跟我說他們三年級開始就有考試了!大概一週一次!(非常激動!)實在很想跟他們說台灣小孩的日子XD


下週末就是總複習的日子了,還在思考要怎麼進行,到時再來分享吧!


這裡是加尼一起(加你一起),謝謝您看到這裡,喜歡的話歡迎留下愛心、評論或是訂閱,讓分享的能量繼續流動,您的支持是我繼續分享的動力。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

加尼一起的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.