學生自發性地發起支援烏克蘭的加油活動,終於看到學生能參與現下的時事並憑一己之力主動參與,這真是學校的一大步。
老師要省思的倒不是這個,學生有行動力高興都來不及。今天的主角是文字。
最近處在多語的環境,一方面和外師共同授課(姑且說是實驗性質),另一方面為了有可能教授客語而準備(老實說只有聽客語廣播啦),但腦子總是處在多頻道的狀態。昨天幫學生照了相之後也簽了加油單,腦袋裡想的是兩條標語,同時寫出時卻渾然不覺有語意上的連貫以及與本意矛盾之處。
「Stop the war!」、「不要笨(愚蠢)了」,這兩句我寫在同一張便利貼上。回辦公室後察覺到異狀,ㄜ,如果連在一起念,好像是反對停戰啊。但我腦中想的是"Don't be so foolish to make the same mistake (again)." 但在這裡,我用口語的笨來代表愚蠢,也缺了「再」,整體語意就走調。忽然一陣心驚,原來這便利貼也不好寫啊!思考轉換又加因為省略而破壞句子的完整性會造成如此歪斜的結果。
今天本想去加幾個字,結果便利貼已經不見了。(Well, my bad! I can't say anything. ) 我默默地重寫一張,第二句話改成「人類不要再笨了!」加上第二句話只是想讓發起學生知道我的本意並不是主戰,但行筆至此,還是覺得一張紙寫一句話就好。
希望學生不要認為我是怪老師啊!(掩面)
又,這種開放式的活動如何容納不同意見?這是延伸想到的問題。
總之,書寫能力要再加強。